Inmiddels hebben we zowat alle grappen over cloud computing wel gehad. 'Cloud knuffelaars lopen met hun hoofd in de wolken', en 'The sky is the limit for cloud computing'. De woordspelingen zijn van wisselend niveau: 'Cloud diensten soms moeilijk te doorzien, 'Cloud computing komt van de grond', of 'Lekke clouds regenen data'. En sommige Engelse uitspraken zijn wat moeilijker in het Nederlands te vertalen, denk aan 'get off of your cloud'.
Zelf vraag ik nog wel eens: 'Hoe fout is de cloud?', wat vooral leuk klinkt als je dat op zijn Haags zegt. En als je niet oplet word je 'met een cloudje in het riet gestuurd'.
Maar waar komt de benaming ‘cloud computing' eigenlijk vandaan?
Toen telecombedrijven probeerden groter te worden in datacommunicatie gingen ze mooiere (lees duurdere) diensten aanbieden, zoals frame relay. Om aan de klanten uit te leggen dat je dan geen huurlijnen tussen twee punten meer had, maar willekeurige verbindingen tussen alle bijkantoren, tekenden ze dan al die frame relay aansluitingen als lijntjes naar een wolk. 'Je hoeft niet te weten wat er in die wolk gebeurt', zeiden ze dan. Dan kon je ook niet zien trouwens, maar dat was een gebrek van hun eigen beheertools. Die konden ze niet ontsluiten naar de afnemers. Dat netwerk was door een rookgordijn aan het zicht van de afnemers onttrokken.
Vervolgens gingen we daar computernetwerken mee bouwen, en tekenden we al die bijkantoorcomputers als lijntjes aan die wolk. Toen kwamen er computers waarvan we niet hoefden te weten waar ze zaten. Die plaatsen we toen in die wolk. Vandaar dat het eerst 'computing in the cloud' heette, zo althans blijkt uit mijn eindejaarscolumn van 2008. Maar eind 2009 heette dat al 'cloud computing'. Inmiddels hebben we het nog verder afgekort. 'Gaan we naar de cloud?', hoor ik regelmatig. En op een cursus die ik laatst gaf was iemand die zich voortdurend afvroeg: 'How do we cloud this app?'
Hoe zouden we dat in het Nederlands zeggen? 'Wij gaan deze applicatie verclouden'. Op zijn Haags klinkt dat haast als: wij gaan deze applicatie verkloten. Maar of dat nu de bedoeling is?
Een artikel met leuke woordspelingen en weinig inhoud.
Moeten we hier iets van opsteken?