De Radboud Universiteit Nijmegen heeft vierhonderdduizend euro subsidie ontvangen van de Europese Unie voor het ontwikkelen van spraaktechnologie. Spraaktechnologen van de Radboud Universiteit Nijmegen leiden een project om programma's te ontwikkelen zodat iemand zich met computertraining een vreemde taal eigen kan maken.
In Europese landen kan gemiddeld 10 tot 15 procent van de volwassenen slecht of niet lezen. Onder die laag- of ongeletterden bevinden zich immigranten die hun moedertaal al gebrekkig beheersen en vervolgens een nieuwe taal onder de knie moeten zien te krijgen. Dit is belangrijk volgens de Radboud Universiteit Nijmegen, want slechte mondelinge en schriftelijke taalbeheersing verhindert sociale en economische integratie.
Gedifferentieerde computertrainingen
Intensieve computertraining kan de leesvaardigheid bevorderen, ook bij de slechtste lezers. Urenlang oefenen met een docent, wat niet iedereen kan betalen, is geen vereiste: lesprogramma's met de mogelijkheid om zelf flink te trainen met de computer, kunnen de leesvaardigheid verbeteren. Daarbij is het dan wel belangrijk dat die computertrainingen gedifferentieerd zijn: hoe beter het lesmateriaal is toegespitst op het leesniveau van de gebruiker, hoe effectiever het is.
Het project Digital Literacy Instructor, dat wordt geleid door spraaktechnoloog Helmer Strik van het Centre for Language and Speech Technology van de Radboud Universiteit Nijmegen, heeft tot doel om gedifferentieerde computertrainingen in leesvaardigheid voor on- en laaggeletterden te ontwikkelen in het Nederlands, Engels, Duits en Spaans. Daarvoor werken de Nijmeegse onderzoekers samen met partners in Leeuwarden, Engeland, Duitsland en Spanje.
Automatische spraakherkenning
De expertise van de Nijmeegse spraaktechnologen in dit project ligt op het gebied van de automatische spraakherkenning. Hoewel automatische spraakherkenning altijd al complex is, en zeker als het gaat om spraak van niet-moedertaalsprekers, hebben de onderzoekers eerder al een systeem ontwikkeld en getest dat laat zien dat het wel degelijk mogelijk is om ook uitingen van anderstalige sprekers correct te herkennen en daarop passende feedback te geven.
Het project van het Life Long Learning-programma van de Europese Unie zal in januari 2013 van start gaan. Eind 2015, is de planning, moeten de programma's voor de verschillende talen gereed en getest zijn.